Japanese Language

  1. Home
  2. Education
  3. Japanese Language

Question of the Week
Vol. 24

Q. What is "~n desu" which is sometimes used at the end of a sentence?

A. This expression is used quite often in conversation, though it might be difficult to use correctly for beginners. It has an explanatory or confirmatory function. The difference between "~masu" (a normal ending of the verb) and "~n desu" is very subtle, therefore it is very hard to translate the nuance. It can be translated as "It is the case that ~" or "It is for the reason that ~". However there is no English equivalent. 

Compare these sentences.

     (1) Ryokou ni iku n desu ka.              (2) Ryokou ni ikimasu ka.

For the sentence (1),  she assumes that he is going on a trip, and wants him to confirm it. On the other hand, in the sentence (2), she simply wants to know if he is going on a trip or not.

"~n desu" is attached directly to a plain form of the verb. In the informal situation, "~n da" is used instead of "~n desu".

Ashita doubutsuen ni ikimasu.
明日動物園に行きます。
(formal)
I am going to the zoo tomorrow.
(simple statement)
Ashita doubutsuen ni iku.
明日動物園に行く。
(informal)
Ashita doubutsuen ni iku n desu.
明日動物園に行くんです。
(formal)

I am going to the zoo tomorrow.
(explaining his or her plans for tomorrow.)

Ashita doubutsuen ni iku n da.
明日動物園に行くんだ。
(informal)

"Why" questions are often asked with this expression, because they are asking for a reason or an explanation.

Doushite byouin ni iku n desu ka.
Haha ga byouki nan desu.
どうして病院にくんですか。
母が病気なんです。
Why are you going to the hospital?
Because my mother is sick.
Doushite tabenai n desu ka.
Onaka ga suite inai n desu.
どうして食べないんですか。
おなかがすいてないんです。
Why don't you eat?
Because I am not hungry.

Click here for another usage for "~n desu".

Previous     Next     

Question of the Week Archives  

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

Explore Japanese Language

More from About.com

Japanese Language

  1. Home
  2. Education
  3. Japanese Language

©2008 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.